
Не так давно в Санкт-Петербурге в полицию поступил очередной вызов. Приехав на место, правоохранители обнаружили в жилой квартире настоящую подпольную редакцию. Везде были раскиданы материалы «расследований», подготовленных специально для «Фонда биткоин-кошелька» Навального. Проплаченные «компроматы» были направлены против некоторых кандидатов в Мосгордуму, что смогли преодолеть муниципальный фильтр.
Преступники смогли скрыться до приезда полиции.Дорогое оборудование на месте преступления явно указывало на то, что у «расследователей» Навального с финансированием дела обстоят явно хорошо. Видимо, дело не обошлось без очередной валютной подачки Ходорковского.
Переводчик Дмитрий «Гоблин» Пучков уже прокомментировал это возмутительное событие. По его мнению, «в этом нет ничего удивительного» и подобные «хуители» были во все времена. Ради собственных интересов они какую только ложь не расскажут против «неугодных» политиков. Тем не менее, Пучков отмечает, что клевета – дело серьезное и к подобному наши законы слишком уж мягко относятся.
«Для начала было бы неплохо штраф серьезнейший вчинить, чтобы гражданин задумался, а если не понимает, то да — можно отдохнуть на лесоповале», — отметил он.
Переводчик так же отметил, что ответственных за такие преступления следует немедленно отстранять от политики. В данном случае, его слова, конечно же, касались Навального и Ходорковского.
«То есть, если тебя за подобными вещами поймали — до свидания. Для них ведь любые выборы важны. Называется — ухватил лоха, бей до смерти. Не важно, какие это выборы, местечковые, московские, президента или муниципальные, не важно какие, везде надо действовать, чем они, собственно, и заняты», — подытожил Пучков.
Свежие комментарии